piątek, 31 sierpnia 2012

Wymowa francuska


Salut!

Myślę, że nie ma na co czekać. Najważniejsze w naszym przypadku jest działanie i determinacja! :)
Z uwagi na to, że jest to nasza pierwsza lekcja, warto zacząć od początku.
Przypomnijmy sobie francuski alfabet, choć moim zdaniem, jego znajomość na niewiele zdaje się w praktyce. O wiele istotniejsza jest sama wymowa i umiejętność czytania. Lecz o tym później.

C'est l'alphabet - to jest alfabet.

Alfabet francuski złożony jest z 26 liter:


A (a) J (żi) S (es)
B (be) K (ka) T (te)
C (se) L (el) U (u)
D (de) M (em) V (we)
E (e) N (en) W (dublewe)
F (ef) O (o) X (iks)
G (że) P (pe) Y (igrek)
H (asz) Q (ku) Z (zed)
I (i) R (er)

Oczywiście czym by była nauka alfabetu bez odpowiedniego podkładu muzycznego??? :)



"La chanson de l'alphabet" - Piosenka o alfabecie. 




No dobrze, warto teraz poznać kilka podstawowych zasad czytania.
Nie są one szczególnie skomplikowane. Najważniejsze jest żeby się osłuchać.
Przygotowałam w tym celu kilka ułatwień. Mam nadzieję, że będą pomocne!
Ale na początek trochę suchej teorii...


Na wstępie warto zaznaczyć, że niektórych liter w języku francuskim nie wymawia się! Szczególnie tych, które znajdują się na końcu wyrazu, ale nie w każdym przypadku.

- nieakcentowanego e na końcu wyrazu nie wymawia się!
l'
usine (fabryka)

- na końcu wyrazu nie wymawia się spółgłosek d, p, s, t, x.

- ent - na końcu wyrazu:
  • jeśli jest formą czasownika w 3.os. l.mn. to nigdy nie wymawiamy
  • jeśli jest inną częścią zdania niż czasownik, wymawiamy ą

Już wiemy czego nie wymawiać, a teraz czas na ciekawszą część :) Poniżej przedstawiam najważniejsze zasady wymowy. Sądzę, że wszystkie inne przypadki, których tu nie uwzględniłam, same wejdą w krew wraz z osłuchaniem oraz ćwiczeniem! :)

- c przed samogłoskami e, i, y czytamy jako s. W pozostałych przypadkach – jako kle ciel (niebo)le café (kawiarnia, kawa)

- ch to nasze polskie szchanter (śpiewać)

- g przed samogłoskami e, i, y wymawiamy jako ż. W pozostałych przypadkach – jako g
changer (zmieniać)
la religion (religia)la gare (dworzec)

- gn to nasze polskie ń
la montagne (góra)

- h nie wymawia się !!
l'
horizon (horyzont)
l'h
ôpital (szpital)

- j czytamy jako ż
le jour (dzień)

- ai czytamy jako e
la semaine (tydzień)

- au, eau czytamy jako o
l'eau (woda)

- eu, œu jest zbliżone do niemieckiego ö – mówione e ze złożonymi ustami jak do o :)
l'heure (godzina)
le jeudi (czwartek)

- oi, oy wymawiamy ła
toi (ty/ciebie)

- ou czytamy jako u
ouvrir (otwierać)

- ph czytamy jako f
la pharmacie (apteka)

- qu czytamy jako k
quatre (cztery)




Jako pierwsze ćwiczenie proponuję przeczytać sobie podstawowe zwroty po francusku, na rozgrzewkę.



bonjour - dzień dobry au revoir - do widzenia

bonsoir - dobry wieczór bonne nuit - dobranoc



salut! - cześć! (nieformalne przywitanie)
tchao! - cześć! (nieformalne pożegnanie)
à plus tard! – do zobaczenia później!
à tout à l'heure! lub à bientôt! - do zobaczenia wkrótce!



oui - tak
non - nie
merci - dziękuję
s'il vous plaît - (gdy jesteśmy z kimś „na Pan/Pani”) proszę
s'il te plaît - (gdy jesteśmy „na Ty”) proszę

excusez-moi - (oficjalne) przepraszam
pardon - (nieoficjalne) przepraszam

ouvert - otwarte
fermé - zamknięte

gratuit - bezpłatny
l'entrée libre - wstęp wolny



Gdyby ktoś miał kłopoty z czytaniem, świetnym narzędziem do osłuchania się z czytanym tekstem/zdaniem/wyrazem jest syntezator mowy :)
Naprawdę polecam!
To sprytne narzędzie jest wbudowane, między innymi, od niedawna w Tłumacz Google - http://translate.google.pl/ - wystarczy wkleić treść po francusku, wybrać język i kliknąć na ikonę głośnika w prawym dolnym rogu okienka z wklejonym tekstem – voilà! (gotowe!)

Ponadto mogę polecić inne syntezatory - http://imtranslator.net/ oraz http://public.research.att.com/~ttsweb/tts/demo.php .


Sądzę, że na dziś wystarczy informacji, szczególnie dla początkujących czytelników.
Życzę zatem miłej lektury, a przede wszystkim zapału do pracy. Ja również zabieram się do pracy!

Tym samym proszę o przesyłanie wszelkich sugestii, pytań – na każde chętnie odpowiem :)

Bonne chance! (powodzenia)
À bientôt! :)

Źródło obrazków: http://weheartit.com/

czwartek, 30 sierpnia 2012

Nauka francuskiego - słowem wstępu.

Po pierwsze - niezmiernie cieszę się, że tu zajrzałeś/aś.

Po drugie - pragnę zaznaczyć, że blog ten powstał z mego zamiłowania do języka francuskiego. Nie jestem w tej dziedzinie ekspertem, lecz obrałam sobie pewien cel, o którym więcej powiem niżej :)



Moja przygoda z językiem francuskim zaczęła się 6 lat temu, wraz z rozpoczęciem liceum. Wybrałam ten język znając jedynie przepis na ciasto francuskie i francuskie tosty (ale już wtedy wiedziałam, że coś nas łączy) :). Na studiach postanowiłam kontynuować naukę, co dało łącznie 5 lat przygód i trudów. Owocnych, bo zakończonych zdanymi egzaminami na poziomie B2.

Dziś, po roku przerwy, postawiłam sobie cel - w ciągu 2 lat magisterki, chcę nauczyć się więcej, lepiej. Przypomnieć sobie podstawy i nie tylko. Może nawet przypieczętować moją wiedzę certyfikatem. 
Pragnę zarazić Was moim zamiłowaniem z nadzieją, że wspólnie nauczymy się więcej i przede wszystkim PRZYJEMNIEJ.

Tak, to PRZYJEMNOŚĆ z nauki będzie tutaj moim hasłem przewodnim. Z uwagi na to, że kolejnym moim celem blogowania jest przede wszystkim nauka nie tylko przez suchą teorię, ale też umilając czas.
Pragnę przybliżać Wam kulturę Francji, informacje o miejscach, które warto zobaczyć, pyszną kuchnię, kino, muzykę i wiele wiele innych... :)



Z całą pewnością, nauka języka w takiej formie jest produktywną i przyjemną formą spędzania wolnego czasu i tego się trzymajmy!

Pozdrawiam, a niebawem pierwszy treściwy wpis!
À tout à l'heure !  - Do zobaczenia wkrótce!

Źródło obrazków: http://weheartit.com/